À vos souhaits !
Scénario
Jeremy Burnham
Supervision du scénario
Philip Levene
Réalisation
Paul Dickson
Décors
Robert Jones
Producteurs
Albert Fennell
Brian Clemens
139
À vos souhaits ! — You’ll Catch Your Death
Production
Mai 1968 — Saison 1968/1969 — Nº11
Diffusion
ATV, 17 novembre 1968 — 2ème chaîne ORTF, 22 novembre 1969, 22h35
Résumé de l’épisode
Le facteur se déplace toujours en Rolls ! Et son courrier est mortel. En particulier pour les Otho–rhino–laryngo–logistes. Après avoir ouvert une enveloppe, le Docteur Camrose meurt étouffé. Il n’arrivait plus à s’arrêter d’éternuer. Idem pour le Docteur Padley. Le Docteur Herrick ouvre son courrier en conduisant. Un éternuement lui fait quitter la route. Chose remarquable : toutes les enveloppes sont vides. Steed contacte le fabricant. Ce dernier lui apprend qu’il a livré 10 000 enveloppes à une Ecole d’Infirmières et pas la moindre feuille de papier… Steed et Tara devront avoir le nez fin pour démasquer celui qui veut élever le Rhume au rang de Crime contre l’Humanité.
Le mot de la fin
Tara avale un remède inventé par Ermintrude, une tante de Steed… qui, ironiquement, est décédée il y a deux ans d’un rhume !
Script
Pas de document disponible
à propos de cet épisode
- Aka Atishoo, atishoo, all fall down
- L’un des cinq scénarios écrits par Jeremy Burnham pour la sixième saison. Ce scénariste est déjà apparu dans la série en tant qu’acteur : Voyage sans retour (saison 4) et Ne m’oubliez pas (saison 6).
- Une organisation malfaisante menace de libérer des spores nocives à moins que ses demandes de paiement ne soient satisfaites. C’est essentiellement la même dynamique d’intrigue que dans The Rotters.
- Commentaire de Patrick Macnee sur cet épisode : « Après avoir joué dans plusieurs épisodes [Voyage sans retour, Les marchands de peur, Ne m’oubliez pas], Jeremy Burnham a demandé à Brian Clemens s’il pouvait écrire un script. Cette histoire est la 1ère des 4 qu’il a écrites [il en a en fait écrit 5 en tout : À vos souhaits !, Faux témoins, Amour, quand tu nous tiens…, Brouillard, Affectueusement vôtre]. Prolifique pendant les années 80, Burnham a écrit pour Cats Eyes, Minder et Les Professionnels, parmi tant d’autres. » – (source : bonus DVD)
- Commentaire de Brian Clemens sur l’épisode : « Celui-ci a été écrit par Jeremy Burnham, qui avait commencé comme acteur, ce qu’il est toujours. Dans les épisodes en noir et blanc, il a joué 2 ou 3 fois [il a en fait joué 3 fois dans la série, dans des épisodes en noir et blanc et en couleur]. Puis, il m’a demandé s’il pouvait en écrire un. Je lui ai dit d’accord. Il en a écrit un qu’on a tourné [celui-ci]. Puis, il est devenu un auteur régulier. Depuis, il écrit pour de nombreuses séries [Inspecteur Morse, Emmerdale…]. Aujourd’hui, on a fait un cercle parfait puisqu’il vient de terminer un épisode des Professionnels [autre série produite par Clemens] ! » – (source : bonus DVD)
Ce sont des séries télévisées populaires comme Le Saint, Destination Danger, Amicalement Vôtre et Chapeau melon et bottes de cuir qui ont permis à de nombreux acteurs de gagner leur vie. J’ai joué dans toutes ces séries, parfois à plusieurs reprises, souvent dans des rôles de méchants. C’est lors du tournage de mon troisième épisode de Chapeau melon et bottes de cuir, peu après mon mariage avec l’actrice Veronica Strong (que j’avais rencontrée sur le quai 6 de la gare Victoria), qu’une conversation avec Patrick Macnee a ouvert une nouvelle voie dans ma carrière. J’avais toujours écrit : à l’école, en Amérique, entre deux rôles. Avant de dire à Patrick que j’aimerais tenter ma chance en tant que scénariste pour Chapeau melon et bottes de cuir, j’avais déjà vu un ou deux de mes scripts acceptés pour la télévision. À sa suggestion, je suis allé rencontrer Brian Clemens, le producteur, qui cherchait justement des scénaristes. Brian a apprécié l’idée d’histoire que je lui ai soumise et a commandé un script. Celui-ci lui a également plu, ce qui m’a valu un contrat de deux ans pour écrire pour la série. J’ai contribué à cinq épisodes, et lors d’une récente convention célébrant le cinquantième anniversaire de Chapeau melon et bottes de cuir à Chichester, j’ai été surpris de constater l’intérêt que je suscitais. J’étais en effet la seule personne à avoir à la fois joué dans la série et écrit pour elle.
Jeremy Burnham, .jeremyburnham.com
Continuité
- Texte
Observations
- À 27 minutes, le Dr Fawcett s’apprête à commenter la façon dont le chloroforme, lorsqu’il est exposé à la lumière et à l’air, s’oxyde en… ? Le chloroforme (CHCl3) s’oxyde en phosgène (COCl2) lorsqu’il est exposé à l’air et à la lumière. Voici la réaction chimique simplifiée : 2 CHCl3+O2 → 2 COCl2+2 HCl. Le Phosgène est un gaz toxique utilisé comme arme chimique pendant la Première Guerre mondiale.
- À 38 minutes et 20 secondes, Tara King parvient à s’échapper en utilisant un mélange de chlorate de potassium (KClO3) et d’éther. La réaction chimique entre le chlorate de potassium et l’éther peut aboutir à une explosion en raison de l’oxydation du combustible (l’éther) par le chlorate. La décomposition du chlorate de potassium peut produire du dioxygène (O2) et du chlorure de potassium (KCl), et dans certaines conditions, cette réaction peut être accompagnée d’une libération d’énergie thermique et d’une explosion.
- Sur l’étiquette, on peut lire : « Potassium Chlorate Tablets – Allow to dissolve slowly in the mouth ». C’est une curiosité historique, car les comprimés de chlorate de potassium étaient autrefois utilisés comme traitement pour les maux de gorge. Cependant, en raison de leur potentiel oxydant puissant et des risques associés, leur utilisation médicale a été abandonnée depuis longtemps.
- Première allusion à Father (Grand-Père), un personnage que l’on découvrira dans l’épisode Le Visage et qui réapparaîtra dans le film The Avengers de 1998.
- Henry McGee incarne un vendeur dans une entreprise de papeterie et mentionne son patron, un certain M. Pugh, dont Steed répète le nom avec insistance à 10 minutes et 30 secondes. Ce choix de nom fait référence à son personnage dans The Worker. The Worker est une sitcom britannique diffusée sur ITV de 1965 à 1978. Co-écrite et interprétée par le comédien Charlie Drake, la série tourne autour d’un homme qui a été renvoyé de près de 1 000 emplois.
Les voitures
- Texte
La mode Avengers
- Texte
Lieux de tournage
- Texte
Distribution
Colonel Timothy : Ronald Culver
Butler : Valentine Dyall
Glover : Fulton Mackay
Matron : Sylvia Kay
Mother : Patrick Newell
Dexter : Dudley Sutton
Preece : Peter Bourne
Docteur Fawcett : Charles Lloyd Pack
Maidwell : Henry McGee
Camrose : Hamilton Dyce
Farrar : Bruno Barnabe
Janice : Fiona Hartford
Seaton : Geoffrey Chater
Georgina : Jennifer Clulow
Melanie : Emma Cochrane
Padley : Willoughby Gray
Herrick : Andrew Laurence
Postman : Douglas Blackwell
Non crédités
Rhonda : Parker
Guinea Pig : Paul Phillips
Déjà vus dans…
Fulton Mackay : Le retour des cybernautes, Bizarre
Peter Bourne : L’économe et le sens de l’histoire
Charles Lloyd Pack : La poussière qui tue
Hamilton Dyce : Death on the slipway, Festin de pierres
Bruno Barnabe : L’éléphant blanc, Du miel pour le prince
Geoffrey Chater : Meurtres à épisodes
Andrew Laurence : Le village de la mort
Les acteurs
- Henry McGee (1929-2006) est connu des téléspectateurs français pour avoir incarné de nombreux rôles dans la série comique, parfois de goût douteux, The Benny Hill Show. Initialement diffusée et produite par la BBC dès 1955, la série alternera ensuite entre la BBC et ITV, où elle sera produite par Thames Television ou ATV selon les saisons. Elle connaîtra une longévité exceptionnelle de trente-quatre ans avant de s’arrêter en 1989.
Les petites phrases
- Texte
Adaptation française
- Erreur de sous-titrage à 33 minutes : c’est Grand-Père à qui Mère-Grand téléphone et non Grand-Mère. Erreur compréhensible vu que dans la VO, Mère-Grand est Mother (mère), et Grand-Père est Grandma (grand-mère), vous suivez ?
Adaptations radiophoniques
Cet épisode a été adapté en une version radiophonique par la South African Broadcasting Corporation sous le titre Not To Be Sneezed At (7 x 15 minutes), diffusée du 11 au 19 juillet 1972.
Sonothèque
DVD / BLU—RAY
- Texte
Autres pages à consulter
- The Avengers Forever — David K. Smith
- The Avengers — Piers Johnson
- imdb.com
- en.wikipedia.org
Titres dans les autres langues
- Allemagne : Tod per Post
- Italie : Lettere mortali
- Espagne : Muerte por correo
- Hollande : Post voor U
Contexte
- Texte