Le village de la mort

Emma marries Steed — Steed becomes a father

Emma épouse Steed — Steed devient père

Scénario

Brian Clemens

Supervision du scénario

Brian Clemens

Réalisation

Robert Asher

Décors

Robert Jones

Producteurs

Albert Fennell
Brian Clemens

127

Le village de la mort — Murderville

Août 1967 — Saison 1967 — Nº23

Résumé de l’épisode

Le commandant Paul Croft, un ami d’enfance de Mrs Peel, revient au Royaume-Uni après plusieurs années de mission à l’étranger. Bien décidé à profiter d’une retraite paisible à la campagne, il a acheté une charmante petite maison sur catalogue. Emma Peel propose de le conduire dans sa nouvelle demeure, mais rapidement, la très perspicace espionne réalise que des événements étranges secouent ce village reculé. Ici, on tue avec autant de naturel que l’on respire.

Le mot de la fin

Mrs Peel n’a pas réussi à ôter le heaume médiéval qu’elle porte. Le temps presse, car Emma et Steed ont rendez-vous chez l’ambassadeur. Steed, amusé, compte faire passer cela pour la dernière mode parisienne. Finalement, il parvient à le retirer… pour se retrouver lui-même prisonnier du heaume après avoir voulu montrer la manière de l’ôter.

Script

Le site The Avengers de Piers Johnson propose la feuille des dialogues de cet épisode ainsi qu’une note de service (format PDF).

à propos de cet épisode
  • Lors de sa première diffusion en France en octobre 1968, cet épisode fut présenté avec le carré blanc.
  • Commentaire de Patrick Macnee : « Emma et son prince charmant ont mis un terme aux intentions meurtrières du Village de la mort. Un village où l’on ne voudrait pas voir sa tante s’installer… sauf pour perfectionner son lancer de tartes à la crème ! »
  • L’instrument de torture porté par la « véritable » employée du téléphone (Hilary Dwyer) a dû être desserré pendant le tournage des scènes, car il lui causait trop de douleur.
Continuité
  • La combinaison violette de Mrs Peel devient rouge lors des prises en studio (scènes en voiture) en raison de la technique de projection employée. Contrairement au procédé classique, l’arrière-plan défilant est projeté par l’avant sur les acteurs, et non derrière eux.
  • Même problème que dans Meurtres à épisodes : les cheveux de Mrs Peel apparaissent successivement secs et mouillés. Cela s’explique probablement par le fait que Cyd Child (la doublure de Diana Rigg) réalise les cascades où « elle boit la tasse ».
Observations
  • Curiosité du scénario : pourquoi Emma ne reste-t-elle pas cachée dans la forêt lorsque l’hélicoptère la recherche ? Au lieu de cela, elle court à découvert, facilitant ainsi sa capture.
  • The Happy Ploughman (« Le joyeux laboureur ») est le nom du pub.
  • Les « bébés » de Steed et Emma portent les prénoms des quatre producteurs (Albert, Brian, Gordon et Julian).
  • Certains objets du musée apparaissent dans Le fantôme du château De’Ath.
Les voitures
  • On reverra le break Citroën DS19 Safari noir immatriculé AYR141B dans Trop d’indices (source : Voitures de rêve et séries cultes, éditions Yris).
La mode Avengers
  • Texte
Lieux de tournage
  • Little Storping-in-the-Swuff (Swingingdale dans La chasse au trésor) est en réalité le village d’Aldbury, situé dans le Hertfordshire, au nord-est de Londres.
Distribution

Mickle : Colin Blakely
Hubert : John Ronane
Docteur Haymes : Ronald Hines
Prewitt : John Sharp
Jenny : Shelia Fearn
Major Paul Croft : Eric Flynn
Forbes : Norman Chappell
Banks : Robert Cawdron
Miss Avril : Marik Mann
Maggie : Irene Bradshaw
Higgins : Joseph Greig
Jeremy Purser : Geoffrey Colville
Chapman : Langton Jones
Miller : Tony Caunter
Morgan : John Chandos
Williams : Andrew Laurence

Non crédités

Prénom Nom : rôle

Déjà vus dans…

John Ronane : L’homme au sommet
John Sharp : Un traître à Zebra, Bizarre
Norman Chappell : Dance with Death, Dead of Winter, La cage dorée, Meurtre par téléphone, Brouillard
Robert Cawdron : Le club de l’enfer
Irene Bradshaw : One for the Mortuary, Les œufs en or
Geoffrey Colville : Concerto

Les acteurs
  • Nom Prénom (1900-2000) mini bio
Les petites phrases
  • Texte
Adaptation française
  • Texte
Adaptations radiophoniques

Texte

Sonothèque
DVD / BLU—RAY
  • Texte
Titres dans les autres langues
  • Allemagne : Willkommen im Dorf des Todes
  • Italie : Benvenuti a Little Storping
  • Espagne : La villa del crimen
  • Hollande :
Contexte
  • Texte