Je vous tuerai à midi

Scénario

Terry Nation

Supervision du scénario

Terry Nation

Réalisation

Peter Sykes

Décors

Robert Jones

Producteurs

Albert Fennell
Brian Clemens

143

Je vous tuerai à midiNoon-Doomsday

Juillet 1968 — Saison 1968/1969 — Nº15

Résumé de l’épisode

Quand la Cliente lui demande de s’arrêter au milieu de nulle part, le Chauffeur de Taxi est un peu surpris. Quelques minutes plus tard, après avoir traversé barbelés, clôture électrique et champs de mines, Tara arrive à la Maison de Convalescence la plus sûre du Monde. Steed récupère. Il s’était cassé la jambe. Il est ravi de voir Tara. Surtout quand elle sort une bouteille de Champagne. En ouvrant le courrier qu’elle lui a apporté, Steed tombe sur un billet d’Opéra vieux de sept ans, jour pour jour. Il se rappelle que ce jour–là, il envoyait en Prison le Chef de Meurtre International, Gerald Kafta. Aujourd’hui, Kafta vient régler ses comptes…

Le mot de la fin

Tara est littéralement inondée de cadeaux, mais le clou du spectacle reste un cadran solaire… électrique.

Script

Le site The Avengers de Piers Johnson propose la feuille des dialogues de cet épisode (format PDF).

à propos de cet épisode
  • Cet épisode est un pastiche d’un western : Le train sifflera trois fois (High Noon en version originale), réalisé par Fred Zinnemann en 1952, avec Gary Cooper et Grace Kelly. Ce film se déroule approximativement en temps réel, comme le soulignent les plans récurrents de l’horloge dans le bureau du shérif. L’action, qui dure 85 minutes, commence à 10 h 30 et s’achève peu après midi. Synopsis. À Hadleyville, le shérif Will Kane, fraîchement marié, s’apprête à quitter son poste lorsqu’il apprend le retour de Frank Miller, un criminel qu’il avait fait condamner. Libéré après cinq ans, Miller revient pour se venger, attendu par trois complices à la gare, où il arrivera par le train de midi.
  • Howard Blake a composé la musique de cet épisode. Il a également composé la musique des épisodes suivants : Mon rêve le plus fou, George et Fred, Miroirs, Le document disparu, Jeux, Étrange hôtel, Interrogatoires, L’homme au sommet et Affectueusement vôtre. Un disque regroupant ces compositions est d’ailleurs sorti en 2011 aux éditions Silva Screen Records. Il est disponible en CD, téléchargement MP3 ou WAV/FLAC, et, depuis octobre 2023, en coffret de 4 vinyles.
  • C’est pendant le tournage de cet épisode que le second générique d’ouverture de la saison, mettant en scène les armures, a été réalisé. D’ailleurs, Linda Thorson porte la même tenue dans l’épisode que dans le générique.
Continuité
  • À 26 minutes, lorsque Tara descend dans le puits, la corde est complètement déroulée de son tambour. Cependant, dans le plan où l’on voit l’homme tenter de lui tirer dessus, plusieurs mètres de corde apparaissent soudainement enroulés sur le tambour.
  • Alors que Mère-grand utilise l’appartement de Steed comme QG temporaire, celui-ci a emporté ses téléphones avec lui. Bien que les téléphones sonnent et permettent à Mère-grand de communiquer, ils ne sont pourtant pas connectés au réseau téléphonique.
  • À 50 minutes et 40 secondes, Tara découvre une bouteille de champagne Meudon & Heim ornée d’une broche qui lui est destinée. Cependant, lorsqu’elle tend la bouteille à Steed, la broche a mystérieusement disparu.
  • Dans le logement de Steed au Département S, on remarque l’escalier en colimaçon habituellement situé au 3 Stable Mews. Par ailleurs, il semble que Steed dispose d’un logement plus luxueux que celui de ses camarades.
Observations
  • Steed a été confié au Département S pour sa convalescence. Cette série télévisée britannique (dont la production venait alors tout juste de débuter), composée de 28 épisodes de 50 minutes, a été créée par Dennis Spooner et Monty Berman. Elle a été diffusée sur le réseau ITV du 9 mars 1969 au 24 mars 1970, avec Joel Fabiani, Rosemary Nicols et, surtout, Peter Wyngarde dans les rôles principaux.
  • Le nom de la gare désaffectée est Lang’s Haly.
  • Les événements de l’épisode se situent le 19 juin. Steed a arrêté Gerard Kafka, à midi, exactement sept ans auparavant. Cela place l’arrestation entre l’affaire The Yellow Needle (produite le 8 juin 1961) et Death On The Slipway (22 juin 1961). En tant que chef de Meurtre International, une organisation criminelle, une question demeure : Gerard Kafka a-t-il un lien avec Intercrime, une autre organisation similaire ?
Les voitures
  • L’hélicoptère utilisé est un Hughes 269B de 1967, construit par Dolphin Helicopters Ltd., avec le numéro de construction 67-0317 et immatriculé G-AVUM. Réimmatriculé G-PLOW le 13 septembre 1983, il reste en état de navigabilité et continue de voler en Grande-Bretagne.
La mode Avengers
  • Texte
Lieux de tournage
  • Le lieu isolé du département S a été filmé dans la ferme appartenant au producteur Brian Clemens : Park Farm, Ampthill.
  • Les scènes de la gare ont été tournées à Stanbridgeford railway station, dans le Buckinghamshire. Ouverte en 1849, la gare a été fermée en juin 1964. Le bâtiment, désormais appelé Stanbridgeford House, a été conservé et transformé en résidence privée, tandis que l’ancienne zone du quai a été intégrée au jardin.
Distribution

Farrington : Ray Brooks
Grant : T.P. McKenna
Baines : Griffith Jones
Lyall : Lyndon Brook
Kafka : Peter Bromilow
Mother : Patrick Newell
Perrier : Peter Halliday
Sunley : Anthony Ainley
Dr. Hyde : John Glyn–Jones
Carson : David Glover
Cornwall : Lawrence James
Taxi Driver : Alfred Maron

Non crédités

Rhonda : Rhonda Parker

Déjà vus dans…

T.P. McKenna : Le cheval de Troie, Mort en magasin
Lyndon Brook : Le tigre caché, Le château de cartes
Patrick Newell : Voyage sans retour, Rien ne va plus dans la nursery
John Glyn–Jones : L’économe et le sens de l’histoire
David Glover : L’homme transparent

Les acteurs
  • Nom Prénom (1900-2000) mini bio
Les petites phrases
  • Mère-grand : « Do you know, Rhonda, I absolutely abhor noise. What I like about you is, your complete noiselessness. A rare quality in a woman. »
Adaptation française
  • Texte
Adaptations radiophoniques

Texte

Sonothèque
DVD / BLU—RAY
  • Texte
Titres dans les autres langues
  • Allemagne :
  • Italie :
  • Espagne :
  • Hollande :
Contexte
  • Texte