Petit gibier pour gros chasseurs
In which Steed joins the natives — and Emma gets the evil eye
Scénario
Philip Levene
Supervision du scénario
Prénom Nom
Réalisation
Gerry O’Hara
Décors
Harry Pottle
Producteurs
Julian Wintle
095
Petit gibier pour gros chasseurs — Small Game for Big Hunters
Production
30 décembre 1960 — Saison 1965/1966 — Nº17
Diffusion
ABC Weekend TV, 15 janvier 1966, 21h05 — 2ème chaîne ORTF, 24 avril 1967, 20h00
Résumé de l’épisode
Un fermier en tenue coloniale est retrouvé dans le coma, une fléchette plantée dans le dos. A-t-il été victime d’une malédiction vaudou originaire de Kalaya ? Mrs Peel consulte le Professeur Swain, spécialiste en la matière, tandis que Steed mène son enquête auprès du Colonel Rawlings, un voisin. La jungle tropicale de Kalaya y a été reconstituée en secret pour les desseins du Professeur Swain et de ses complices, qui comptent utiliser une race de mouches tsé-tsé capables de neutraliser la population d’un pays. Certains propriétaires terriens, dépossédés par l’indépendance de Kalaya, cherchent ainsi à se venger.
Le mot de la fin
Steed et Mrs Peel quittent les lieux en canoë. Emma pagaie tandis que Steed lui donne des directives, dans une scène rappelant La poussière qui tue : « Full speed ahead », « In that case, we’ll have to start the other engine », « Aye, Sir ».
Mrs Peel, We’re needed!
Texte
Script
Le site The Avengers de Piers Johnson propose le script original de cet épisode (format PDF).
à propos de cet épisode
- Autre titre en France : Petite chasse pour gros gibier
Continuité
- Une erreur de continuité fréquente dans la série : dans la scène d’introduction, un personnage trempé se retrouve soudainement sec d’un plan à l’autre.
Observations
- L’une des pochettes du dossier Rawlings que Steed manque de se faire voler porte l’inscription « Pzev », identique à celle de l’épisode Un Steed de trop.
- Cet épisode est une exception aux règles controversées de Brian Clemens concernant la présence d’acteurs noirs dans la série. Les autres exceptions sont Du miel pour le prince et Un dangereux marché.
- Mrs Peel lit « Tribal customs of Kalaya ».
Les voitures
- Texte
La mode Avengers
- Texte
Lieux de tournage
- Les extérieurs de la maison de Gibson ont été filmés à Starracres, Radlett (source : The Avengers dossier).
Distribution
Colonel Rawlings : Bill Fraser
Simon Trent : James Villers
Professeur Swain : Liam Redmond
Docteur Gibson : A.J. Brown
Fleming : Peter Burton
Razafi : Paul Danquah
Tropical Outfitter : Tom Gill
Lala : Esther Anderson
Kendrick : Peter Thomas
Déjà vus dans…
Liam Redmond : Étrange hôtel
A.J. Brown : Le vengeur volant
Peter Thomas : La porte de la mort, Miroirs
Les acteurs
- Bill Fraser (1908–1987), acteur écossais, est décédé dans le Hertfordshire, lieu où se déroule l’action de cet épisode.
- Liam Redmond (1913–1989), acteur irlandais, jouait souvent des rôles de professeur, d’inspecteur, et de prêtre.
- James Villiers (1933–1998), descendant des ducs de Rockingham, est décédé des suites d’un cancer.
Les petites phrases
- Texte
Adaptation française
- Dans la version française (VF), Mrs Peel dit au téléphone : « A comme Armand, L comme Louise », ce qui ne justifie pas sa réaction dans la version originale (VO : « A for Apple, L… for Love! »). Lorsque Steed hésite à laisser Emma seule avec les deux « dormeurs », la VF traduit par « Voyons, John ! » au lieu de la réplique VO : « Really Steed! ».On entend également « Madame Pèle » au lieu de « Peel » [pi].
Adaptations radiophoniques
Texte
Sonothèque
DVD / BLU—RAY
- Texte
Autres pages à consulter
- The Avengers Forever — David K. Smith
- The Avengers — Piers Johnson
- imdb.com
- en.wikipedia.org
Titres dans les autres langues
- Allemagne : Afrikanischer Sommer
- Italie : Piccolo gioco per grandi cacciatori
- Espagne : Presa chica para grandes cazadores / Un juego simple para grandes cazadores
- Hollande : De slaapziekte
Contexte
- Texte